miércoles, 17 de julio de 2013

Dos largas semanas

(English, German and Google Translate Japanese versions below)

La gran ola de Kanagawa, de Hokusai. Un gran desastre que, aunque sepas que puede ocurrir, nunca esperas que sea tan duro. Eso es lo que me ha pasado estas semanas.

¡Tranquilos! ¡No ha pasado nada tan grave! No se ha muerto nadie ni nada... Pero han sido dos semanas de mucho estrés. Por un lado, terminar todas mis obligaciones con la universidad (trabajo de fin de Máster, asignaturas...). Por otro lado, vaciar mi casa en Madrid, y decirle adiós a esta ciudad, y despedirme de todos los que conozco de allí (cosa que realmente no he podido hacer). Y por último, la reunión en Bruselas para la Vulcanus, junto con los penúltimos preparativos para la beca. Esta es la razón por la que no he escrito en todo este tiempo.

Por eso, escribo esta fe de vida, ni muy larga ni muy corta, para luego volver a la rutina del blog. Respecto al ejercicio... seguramente he bajado peso por culpa del estrés, y de patearme Madrid arriba y abajo, y llevando cajas a correos y ese tipo de cosas... pero lo que es ejercicio... poco. Aún así, he llegado a Lanzarote, tierra de la eterna primavera, y con una maravillosa playa al lado de mi casa. No es por dar envidia, pero pienso salir todos los días a nadar, y a hacer ejercicio en la playa. Que esta barriguita tiene que volver al estado en el que estaba en mis años mozos.

En lo relativo al estudio... voy avanzando poco a poco con los kanjis. Más bien... con el significado de los kanjis, porque las lecturas... las tengo muy dejadas. Respecto a lo que es vocabulario y gramática, no he avanzado mucho, pero... no he perdido lo que ya tenía, que ya es un logro. De todas formas... ahora que se supone que tengo más tiempo... intentaré hacer una buena rutina de estudio.

Y en lo que respecta a las actualizaciones semanales... hay tantas cosas de las que quiero hablar. Hace unas semanas les quería hablar del arte japonés, porque fui a una exposición de pintura de "ukiyo-e" en el Museo del Prado. También quiero tocar el tema de la música actual japonesa, desde los grupos más rocambolescos (véase Kyaru Pamyu Pamyu) hasta los más interesantes. ¡También el cine japonés! He empezado a ver películas japonesas (para entrenar el oído, y acercarme poco a poco a la cultura). Aunque tengo que admitir que conocer la cultura por sus películas es peligroso. Películas como "Amanece que no es poco" nos puede dar una visión de la cultura española, pero... suficientemente distorsionada como para poder imaginarnos cualquier cosa. Y claro, ¡les tengo que contar todo lo que pasó en el encuentro en Bruselas! Tranquilos, mis compañeros vulcanus, contaré sólo lo esencial, siguiendo la máxima de "Lo que pasa en Vulcanus se queda en Vulcanus".

Bueno, ya me he extendido suficiente, y ahora hay que ponerse a traducir. Lo siento mucho por la tardanza, y espero que sigan visitando mi blog. Y prometo que seguiré poniendo cosas interesantes, no sólo contarles mi vida.

¡Un saludo a todos!

----------ENGLISH VERSION HERE----------


Hokusai's The great wave off Kanagawa. A great disaster that, even if you know that it may happen, you never expect it to be so hard. That is what happened to me the last weeks.

Do not worry! Nothing serious happened! Nobody is dead or anything... But it has been two stressful weeks. First, I had to finish everything regarding the university (Máster thesis, some courses...). Also, I had to move out my apartment in Madrid, and saying goodbye to all people there (thing I have not really done). And lastly, I had the Vulcanus Brussels meeting, along with the penultimate preparations for the program. That is the reason I have not written all this time.

That is why I write this proof of live, neither long nor short, so I can get back to my blog routine. Regarding the exercise... I probably have loosen weight by the stress, walking up and down Madrid, carrying boxes to the post, and things like that... but exercise... not much. Nevertheless, I have arrived to Lanzarote, the land of the never ending spring, with a wonderful beach near my hose. I do not want to cause jealousy, but I will go swimming and doing exercise to the beach every day. This little tummy has to go back where it was on my younger years.

Regarding the studies... I go step by step up with the kanjis. Actually... with the kanjis meaning, because the readings... I have not look at them in a long time. If we focus on vocabulary and grammar, I have not made much advance, but... I have not lost what I had, and that is an achievement. Nevertheless... I should have more time now, so I will try to do a good study routine.

About the weekly updates... There are so many things I want to talk about. A few weeks ago I wanted to talk about the Japanese art, because I went to a "ukiyo-e" exhibition in the Museo del Prado. Also, I want to talk about the present Japanese music, from the strangest groups (look for Kyaru Pamyu Pamyu) to the most interesting. Also Japanese films! I have started to see Japanese films (to train my hearing and to get closer to the culture). Besides it is a good idea, I must admit that getting to know a culture by the movies is dangerous. Films like "Amanece que no es poco" can give us a vision of the Spanish culture, but... distorted enough to imagine anything. And of course, I have to tell you about the Brussels meeting! Do not worry, my Vulcanus friends, I will only tell the essential, following the teaching of "What happens in Vulcanus, stays in Vulcanus".

Well, I think that is enough, and now I must translate. I am really sorry for the delay, and I hope you keep coming back to my blog. I promise you I will keep posting interesting things, not just my boring life.

Greetings for everyone!

---------DEUTSCHE VERSION HIER---------


Die große Welle vor Kanagawa, von Hokusai. Ein groß Desaster dass, sogar man kennt dass es passiert kann, man glaubst dass es nicht so schwierig wird sein. Das ist was mich passiert diesen Wochen.

Ungestört seid! Nichts ernst passiert! Niemand ist tot oder ähnlich... Aber diesen wären sehr stressige Wochen. Ich habe alle meine Pflichten in die Uni geendet (Master Thesis, noch ein Course...). Auch habe ich meine Haus aus Madrid geleert, und Tschüs zu allen meine Freunden dort gesagt (Ok... nicht alle). Und ich hatte die Brüssel Meeting für Vulcanus, mit die vorletzten Vorarbeit für die Programm. Dass ist warum habe ich nicht geschrieben.

Deshalb, schreibe ich diese Lebens Beweis, nicht lange nicht kurz, um die Routine des Blog weitergehen. Über die Training... ich soll dünner sein, weil ich habe Madrid spaziert zu viel, und ich habe alle die Kisten in Post gebracht, und so weiter... aber Training... habe ich fast kein gemacht. Trotzdem, ich bin jetz in Lanzarote, das immer Frühling Land, und mit eine wunderbar Strand bei mein Haus. Ich will nicht Neid geben, aber ich wird jeden Tag in Strand gehen um zu schwimmen und trainieren. Diese kleine Bauch muss werden als er war wann ich Jung war.

Über lernen... ich habe ein bisschen Kanji gelernt. Vielmehr... die Bedeutung des Kanjis, weil die Lesen... habe ich nicht gelernt. Bezüglich des Wortschatz und des Grammatik habe ich nicht viel gelernt, aber ich habe nicht viel vergessen. Auf jeden Fall... jetzt habe ich mehr Zeit... so werde ich eine gute Lernen Routine machen.

Und hinsichtlich den wöchentlichen Aktualisierung... es gibt viele Dinge ich will über viele dinge reden. Vor ein Paar Woche, wollte ich über Japanische Kunst reden, weil ich zu eine Exposition über "ukiyo-e" in der Prado Museum gegangen. Auch will ich reden auf die Japanische Musik, von die unglaublichsten Bands (wie Kyaru Pamyu Pamyu) bis interessanterer Bands. Und auch Japanische Filme! Ich habe japanische Filme sehen angefangen (um die hören üben und mehr Kultur erkennen). Trotzdem es ist gefährlich lernen eine Kultur von Filme. Zum beispiel, der Film "Amanece que no es poco" kann einen Überblick geben von die Spanische Kultur, aber... es ist verzerrtet genug für ausdenken beliebige Dinge. Und ich muss dir erzählen über die Brüssels Meeting! Fürchtet nicht, meine Vulcanus Partners, ich werde nur die wesentliche Dinge erzählen, und immer mit dem Grundsatz "Was passiert in Vulcanus, bleibt in Vulcanus".

Gut, ich habe genug geschrieben, und ich muss übersetzen. Entschuldigung für spät sein, und ich hoffe dass ihr zurückkommt in mein Blog. Ich verspreche euch dass ich werde mehr interessante Dinge schreiben, und nicht nur mein Leben.

Viele Grüße für alle!

----------ここに日本語版----------


神奈川、北斎で素晴らしい波。大災害は、あなたが起こることができることを知っているにもかかわらず、あなたはそれがとても難しいことを期待することはありません。それが今週の私に何が起こったのだ。
静かに!何もそれほど深刻起こらなかった!誰が殺されていないか何かされた...しかし、二週間は非常にストレスとなっている。まず、大学にすべての私の義務を終える(修士論文の仕事は、被験者...)。一方、マドリードで、空の私の家、そしてこの街に別れを告げると、私はそこに(私は本当にやることができていないもの)から知っているすべての人に別れを告げる。そして最後に、奨学金のための最後から二番目の準備と一緒にヴルカヌスためのブリュッセルでの会合、。これは私がその時に書かれていない理由です。
だから、私は当時のブログのルーチンに、長すぎず短すぎない、この信仰生活を書きます。運動に関しては...確かに私が原因ストレスの重さを失っている、とマドリードは蹴る、上下、そして郵便局やそういったことに箱を運ぶ...しかし、運動は何ですか...少し。それでも、私はランサローテ、永遠の春の地に来て、私の家の隣に素晴らしいビーチとしている。それは羨望しないが、私は泳ぐために毎日出かけ、ビーチでの運動。このおなかはそれが私の青春だった状態に戻す必要があること。
研究に関しては...私は漢字でインチングよ。もっと見るように...漢字の意味は、ための読み取り...私は実際に残っている。語彙や文法が何であるかについては、私は多くの進歩を遂げたが、していない...私はすでにかなり成果である、持っていたもの失うことはありませんでした。とにかく...今では、私はより多くの時間を持っていることを想定しています...良い学習ルーチンを作ってみる。
そして、それは毎週のアップデートになると...私が話をしたいので、多くのことがあります。私はプラド美術館で "浮世絵"の絵の展覧会に行ってきましたので、数週間前、私は、日本のアートについて話したかった。私はまた、ほとんどの空想から(きゃりーぱみゅぱみゅを参照)最も興味深いと、日本の現代音楽について触れたいと思います。また、日本映画!私は(耳を訓練し、ゆっくり文化にアプローチするために)日本の映画を見始めた。私は彼の映画のために文化を知ることは危険であることを認めざるを得ないものの。のような映画スペイン語文化に私たちに洞察力を与えることができる "Amanece que no es poco"が...何かを想像することができるように十分に歪んで。そしてもちろん、私は彼らにブリュッセルでの会議で起こったことすべてを教えなければならない! 、私の仲間のヴルカヌスリラックス、 "何ヴルカヌスヴルカヌスで滞在で起こる"格言に従って、唯一の必需品を教えてください。
まあ、私は十分に広がってきたが、今あなたが翻訳を取得する必要があります。だから、遅れて申し訳ありません、と私はあなたが私のブログを訪れる続けると思います。そして私は、私はちょうど私の人生を教えてくれません、面白いことを投稿しておこうと約束。
すべてにご挨拶!

1 comentario:

  1. Te propongo un tema :P : las vistas del monte Fuji de Hokusai y las vistas de la catedral de Rouen de Claude Monet :P

    ResponderEliminar