lunes, 24 de junio de 2013

Getting fit for the Japanese I

(English, German and Google Translate Japanese versions below)

¡Bienvenidos a mi otra nueva sección! Getting fit for the Japanese (Poniéndose en forma para las japonesas).  En esta sección, al igual que en "Aprendiendo japonés con larko" me dedicaré a hacer un diario de entrenamientos. Me marcaré unos objetivos semanales, y gracias a la presión social los lograré. Igualmente, si alguien quiere seguirlo conmigo y comparar resultados, será un placer.

Pero lo importante... ¿por qué? Bueno... empiezo a tener lo que se conoce como... "el mal del informático". Uno se queda todo el rato delante del ordenador, salvando el mundo, y no hace ejercicio. Esto conlleva en una serie de cambios metabólicos que lleva a un estado muy grave: estar gordo.

No confundamos dos conceptos. Una cosa es ser gordo. Lo eres. Tu metabolismo es así. Otra es estarlo. Tu estado normal es otro. Pero te has dedicado a la vida sedentaria, y te has convertido en otra cosa. Eso me pasa a mi.

Una vez aclarado esto, pasemos al siguiente punto. Voy a Japón, un país con una gran riqueza cultural. Y uno, cuando explora su cultura, ve cosas como estas:


Uno ve estas cosas, y piensa en que allí tienen unas expectativas muy altas. Así que va siendo hora de ponerse en forma.

Los objetivos de esta semana son:
  • Cada día
    • 20 minutos de estiramientos
    • 3 sesiones de 15 flexiones
    • 3 sesiones de 20 abdominales
    • 3 sesiones de 20 sentadillas
    • Caminar 1 hora
Como los objetivos de estudios, estos objetivos son muy ambiciosos, pero... para eso están ustedes. Dejen sus comentarios de ánimo o burla, para ejercer suficiente presión social, y que cumpla los objetivos.

Un saludo a todos, y el lunes que viene, otra vez en "Getting fit for the Japanese".

----------ENGLISH VERSION HERE----------

Welcome to another new section! Getting fit for the Japanese. In this section, as in "Aprendiendo japonés con larko" I will make a workout diary. I will set some weekly objectives, and thanks to the social pressure I will achieve them. As in "Aprendiendo japonés con larko", if someone wants to tag on, it would be a pleasure.

But the most important... Why? Well... I start to have a harm known as... "the harm of the computer scientist". One stays all day long in front of the computer, saving the world, and do not work out. This leads to some metabolic changes that finish in something really bad: being fat.

Do not misunderstand me. One thing is being big. Your metabolism is that way, and you stay big. Another thing is being fat. Your normal status is slimmer. But being sedentary, led you to become fat. That is what is happening to me.

After making that clear, let's go to the next point. I am going to Japan, a country with a great cultural wealth. And, after exploring a little, I found think like these:


When I see these things, I think that the people there have very high expectatives. So... it's time to get fit.

This week objectives are:
  • Each day
    • 20 minutes stretching
    • 3 sets of 15 push-ups
    • 3 sets of 20 abdominals
    • 3 sets of 20 squats
    • Walking for 1 hour
As the study objectives, these objectives are very ambitious, but... that is why you are here. Leave all you support or tease comments, to push enough social pressure on me, so I achieve my objectives.

Greetings to all of you, and see you on Monday, again with "Getting fit for the Japanese.

----------DEUTSCH VERSION HIER----------

Willkommen zu einander Sektion! Getting fit for the Japanese (In Form für die Japanerinnen werden). In diese Sektion, wie in "Aprendiendo japonés con larko", werde ich ein training Tagebuch schreiben. Ich werde jede Woche Ziele machen, und dank ihre Soziale Druckt ich werde sie bekommen. Auch, wenn jemand will mit mir das Training machen und die Ergebnisse vergleichen, wäre es gut.

Aber das Wichtig... Warum? Gut... Ich habe ein kleines Problem der heiß... "der Informatiker Problem". Man bleibt die ganzen Tag bei die Computer, der Welt retteten, und kein Bewegung machen. Diese bringt zu eine Reihe von metabolische Änderungen die machen dir dickt.

Es ist nicht das gleiche dickt und groß. Wenn man groß ist, ist seine Metabolismus. Wenn man ist dickt, es ist nicht Normal. Sendentär sein, machst dir dickt. Das ist was passier mich.

Mit das erklärt, gehen wir zu die nächste Punkt. Ich gehe nach Japan, ein Land mit eine sehr reich Kultur. Und wenn ich erforsche in diese Kultur, ich finde Dinge wie diese:


Man sieht diese Dinge, und denkt dass dort hoche Erwartungen haben. So... ich muss in Form werden.

Diese Woche Ziele sind:

  • Jeden Tag:
    • 20 Minuten für Dehnung
    • 3 Reihen von 15 Liegestütze
    • 3 Reihen von 20 Bauchmuskelübungen
    • 3 Reihen von 20 Sitzen
    • 1 Stunde spazieren

Als meine lernen Ziele, sie sind sehr ehrgeizig, aber... ihr seid hier für das. Mut oder Hohn Kommentare machen, für genug Soziale Druck machen, und ich meine Ziele bekomme.

Viele Grüße für alle, und nächste Montag, noch eine "Getting fit for the Japanese".

----------ここに日本語版----------
私の他の新しいセクションへようこそ!Getting fit for the Japanese(日本のための形状で取得)。このセクションでは、"Aprende Japonés con larko"のように、私は、毎日のトレーニングを行うよう努めるものとする。私は彼らの毎週の目標、社会的圧力、それを作ることに感謝をマーク。同様に、誰かが私をフォローし、結果を比較したい場合には、喜びとなります。

しかし、重要な...なぜですか?うーん...私はとして知られているものを持って開始... "コンピュータの悪"。一つは、世界を救う、コンピュータの前にすべての時間を取得し、行使しない。非常に深刻につながる代謝変化のシリーズで、この結果は:太っている。

二つの概念を混同しないでください。脂肪すべき一つのこと。あなたがされています。あなたの新陳代謝です。もう一つは、妊娠している。通常のは、別です。しかし、あなたは座りがちな生活を過ごしてきたが、何か他のものとなっています。それは私に起こる。

のは、次のポイントに移動してみましょう、と言われています。私は日本、豊かな文化を持つ国に行くよ。そして、もう一つは、彼らの文化を探索するとき、あなたはどのようにあるものを参照してください。

あなたがこれらの事を見て、非常に高い期待があると思います。だから、フィット感を得るための時間です。

今週の目的は以下のとおりです。

  • 毎日
    • ストレッチ20分
    • 15腕立て伏せの3セット
    • 20クランチの3セット
    • 20スクワットの3セット
    • 1時間の散歩

研究の目的なので、これらの目標は野心的ですが、...あなたはそのために。十分な社会的圧力を発揮して目標を達成するために、励ましたり、嘲笑のあなたのコメントを残す。

もう一度すべてにご挨拶、そして来週の月曜日、"Getting fit for the Japanese"した。

No hay comentarios:

Publicar un comentario